Hello Junior the Purple Tapir friends,
How many of you have ever seen me? I am very hard to find in my natural habitat.
My secret: I spend most of the day resting among the dense vegetation during the hot days. In the evening, when the temperature drops and the sun starts setting and you are probably getting ready for bed, I start my day! I walk along paths created by my mother and other tapirs and look for food. I am very quiet and stay close to mom because I don’t want to find a mountain lion or a spectacled bear waiting for me.
These two animals scare me because they eat tapirs. I know my uncle Julio ended up in the belly of a mountain lion!
This is a picture of a terrible tapir-eating puma. Scary!!!
Hola amigos de Junior el Tapir Morado,
¿Alguna vez me han visto caminando por my habitat natural? Por supuesto que no. ¡Es difícil verme!
Yo duermo muy tranquilo durante el día cuando hace calor pero apenas baja el sol, yo me levanto y comienzo mi día. Entonces, camino sin hacer ruido por sendas que mi madre y otros tapires han creado y busco comida. No hago ruido porque no quiero encontrarme con un puma ni con un oso de anteojos. Estos dos animales se comen a los tapires. ¡Mi tío Julio terminó en la panza de un puma!
Aquí va una foto de un terrible, puma cometapires. ¡Qué miedo!