On December 4th. the New York Times published an article about the lack of Latino characters in children’s books. Several groups, among them Publishers Weekly and School Library Journal, stated that there are Latino children’s books being published, but they are not easy to find. I thought about this when I went to Powell’s Books, in Portland, to review children’s bilingual (English/Spanish) best sellers. I could not find a single bilingual book in the children’s section, the Pink Room. I asked the Powell Lady and she explained that bilingual English/Spanish children’s books are in the Red Room, the foreign language room, right next to the adult literature section.
I hope this changes. There are many parents looking for bilingual books for their kids who assume all children’s books are together in the Pink Room.
El 4 de diciembre, el New York Times publicó un artículo acerca de la falta de personajes latinos en libros para niños. Varios grupos contestaron y dijeron que sí hay libros con personajes latinos pero que no es fácil encontrarlos. Me acordé de estos artículos cuando fui a Powell’s Books, la librería de Portland, para leer los libros bilingües (inglés/español) más leídos. No encontré un solo libro bilingüe en la sección de niños, el Salón Rosado. Le pregunté a la señorita de Powell’s y me dijo que los libros estaban junto a la sección de literatura para adultos en el Salón Rojo, el salón de idioma extranjero.
Espero que esto cambie. Hay muchos padres que están buscando libros bilingües para sus hijos y que asumen que todos los libros para niños están en el Salón Rosado.